Da wir als Übersetzer-Team in die Übersetzung bislang gemeinsam bereits locker über 2.000 Stunden Arbeit investiert haben, würden wir uns natürlich sehr über Rückmeldungen von unseren Lesern freuen.
Wir wissen gleichermaßen positives wie auch konstruktives negatives Feedback zu schätzen. Denn für die eigenen Fehler ist man bekanntlich betriebsblind und wenn Sie der Meinung sind, dass man eine bestimmte Stelle hätte besser übersetzen können oder Ihnen einfach nur ein Rechtschreib- oder Grammatikfehler aufgefallen sein sollte, dann sind wir für diesen Hinweis wirklich sehr dankbar.
Besonders hilfreich ist ein solcher Hinweis, wenn Sie dabei die Stelle im Buch angeben könnten. Also z.B. in der Art:
Buch 1, S. 137, letzter Absatz, erster Satz: Vor dem Wort „dass“ fehlt ein Komma.
Da amazon die Option bietet, jederzeit ein Update des Buches hochladen zu können, sind wir in der Lage, Fehler sowohl für die Kindle-Version als auch für alle nachfolgend eingehenden Print-on-Demand-Bestellungen schnell zu korrigieren.
Aber auch wenn Sie uns einfach nur mitteilen wollen, dass Ihnen das Lesen der deutschen Übersetzung Spaß gemacht hat oder wie Sie auf Thomas Campbell bzw. My Big TOE überhaupt aufmerksam geworden sind, freuen wir uns natürlich sehr. Ebenso stehen wir auch gerne für Fragen zur Verfügung und sind bemüht, zeitnah eine gute Antwort zu liefern.
Hier nun also das Feedback-Formular (alternativ können Sie uns auch eine E-Mail an schicken).